Help with japanese captcha

Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
  1. #11
    McFox Sandwich Reputation: 15
    jack_frost's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Posts
    466
    Rep Power
    3

    Default

    Quote Originally Posted by kl0wn64 View Post


    pleaaase

    ^I cant see the characters its too blurry

  2. #12
    Marios's Mustache Wax Reputation: 0

    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default

    Anyone willing to help ? I tried several times already with the help of wiki link here and others sites, but seems I still do something wrong. Maybe those colors have something to do with it ? ;/
    Last edited by Kazijashi; 01-26-2012 at 08:20 PM.

  3. #13
    Marios's Mustache Wax Reputation: 10

    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    6
    Rep Power
    0

    Default

    ねぬひわかか [hiragana, ne-nu-hi-wa-ga-ga]

    No, seriously. Instead of posting a captcha and hoping to get a reply possibly hours later, why not just use a hiragana/katakana chart?

  4. #14
    Marios's Mustache Wax Reputation: 10

    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5
    Rep Power
    0

    Default someone convert or type this out please

    [IMG][/IMG]



    someone convert or type this out please


  5. #15
    Heads or Tails Reputation: 10
    Noodlez's Avatar
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    US
    Posts
    348
    Rep Power
    9

    Default

    わおつはぬす


    I think thats it.

  6. #16
    Marios's Mustache Wax Reputation: 10

    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5
    Rep Power
    0

    Default Thank you

    https://member.hangame.co.jp/registration/confirm.nhn

    on the website do you have to type in just the blue or red or black letters

  7. #17
    Marios's Mustache Wax Reputation: 10
    ryoko227's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Japan
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    Default

    Generally when there are colored kana's, there will be a question or statement above the capcha telling you which characters to type, or in some cases to count. That's been my experience with it.

  8. #18
    Marios's Mustache Wax Reputation: 10

    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    5
    Rep Power
    0

    Default Japanese game

    Can some please translate this sentence into English ??

    Thank you





  9. #19
    Marios's Mustache Wax Reputation: 10

    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default

    can someone help me pls with this?

    Last edited by delta1gt; 06-05-2012 at 11:29 PM. Reason: -=Doublepost=-

  10. #20
    Marios's Mustache Wax Reputation: 10

    Join Date
    Sep 2012
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Default

    Can someone translate this please? T.T


Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •